Book.od.ua Книги для вашего бизнеса



Одесская библиотека бизнес литературы
полезные книги для бизнеса

4.5. Недоразумения

Во многих случаях для продвижения товаров на рынок, выбирают нужный язык, но сама реклама неэффективна. Одно дело выбрать подходящий язык, совсем другое — применить его так, чтобы смысл рекламы правильно поняли. Классический пример: компания арендовала место на стене рядом с магистралью, проложенной из аэропорта в Буэнос-Айрес. На стене поместили рекламу: "С (название товара) вы были бы уже здесь!" Одна беда: рекламу неправильно поняли, потому что стена была кладбищенской.
В компании Isuzu показали недостаточное знание языка, включив в телевизионную рекламу своего грузового автомобиля Trooper ("Конь") слова: "Вам не надо покупать ферму, чтобы получить его". К сожалению, эта фраза напоминала старое выражение летчиков, которое означало "разбиться и сгореть". Оно могло навести владельца грузовика на мрачные мысли.
Нетрудно поместить рекламу не совсем там, где следует, но компания Amalie Refining промахнулась на несколько миль. Один из ее рекламных щитов с текстом на испанском как-то оказался на обочине дороги, ведущей в город Ноксвилль в штате Теннесси3.
Письмена из Корана священны для мусульман. Несколько до­пущенных с ними ошибок — превосходные примеры. Один из них — арабские надписи на товарах для ванной. В компании Croscill Home Fashions из Нью-Йорка понятия не имели о том, что в этих узорах есть слова. Компании пришлось потратить от 10 до 20 тысяч долларов на изменение дизайна, когда Совет американо-исламских отношений указал на его недопустимость. Специфический предмет для ванной был с молитвенной исламской надписью: "Нет властителя, кроме Аллаха". Это было расценено как дурной тон, так как полотенцами вытирают тело4.
Дома моды получили хороший урок из-за неприятной ошибки — непреднамеренного оскорбления. В 1994 году Карл Лагерфельд представил новую коллекцию модной одежды, где вечерние платья с глубоким вырезом были украшены арабскими письменами. Когда мусульманские лидеры увидели снимок одного из бальных платьев этой коллекции дома Chanel, они заявили, что узоры на платьях — яркий пример "нового крестового похода Запада против мусульман для их уничтожения". Лагерфельду пришлось исключить платья из коллекции Chanel.
Корпорация Nike попыталась применить арабскую вязь на своей спортивной обуви. Надпись напоминала слово "Аллах". Мусульмане чтят священные символы и убеждены, что их нельзя помещать на обуви, ведь она покрывается грязью, ее носят, а потом выбрасывают. По замыслу, логотип должен был выглядеть как пламя на обуви, продаваемой летом под такими названиями, как "Air Bakin", "Air Melt", "Air Grill" и "Air B-Que" ("жаркий ветерок", "воздушный жар" и т.д.). Ошибку обнаружили в Совете американо-исламских отношений, который потребовал от фирмы Nike извинений за использование логотипа. Компания признала, что ей следовало обнаружить ошибку до выпуска обуви, и высказала сожаление о возможных недоразумениях. Интересно, что один из членов мусульманской организации хотел, чтобы компания Nike участвовала в учебной программе по исламской культуре.
На международной торговой ярмарке другая фирма допустила иную ошибку при размещении. Чтобы посетители не входили на закрытые для них участки павильона фирмы, там поместили изображение руки с вытянутыми пальцами, указывающими на дверь. К удивлению сотрудников компании, идея дала обратный эффект. Посетители думали, что на этом месте следует нажать рукой и открыть дверь.
Символы и логотипы тоже прибавляли хлопот некоторым фирмам. Американская фирма, торговавшая в Бразилии, попала в неловкое положение, избрав в качестве символа мужественности изображение крупного оленя. Но "оленями" на бразильском жаргоне называют гомосексуалов. Другая компания допустила ошибку в Индии, когда использовала для рекламных целей изображение совы. Для индусов сова — символ неудачи,— как, оказалось, и для самой фирмы.
Мусульмане в Дакке, столице Бангладеш, пришли в неистовство и разбили витрины обувных магазинов, потому что по ошибке приняли логотип компании Thom McAn на сандалиях за арабское слово "Аллах". Они посчитали, что западная компания порочит их религию. Чтобы прекратить бесчинства, вызвали полицию, но по крайней мере один человек погиб и 50 были ранены, прежде чем все уладилось.
У некоторых компаний неприятности были из-за традиционного американского символа "OK", показываемого двумя пальцами. Он принят и понятен в США, но во многих странах считается крайне вульгарным. Лучше всего избегать этого знака за пределами США — как в любой рекламе, так и при общении.


Понравился материал? Поделитесь с друзьями!

<< Предыдущая статьяСледующая статья >>
4.4. Продвижение на рынок. Часть Третья. 4.6. Недоразумения. Часть Вторая.





Убедительная просьба при использовании любых материалов Одесской электронной бизнес-библиотеки ставить активную ссылку на наш сайт. По всем вопросам касательно сайта пожалуйста пишите на почту
      Карта сайта