Book.od.ua Книги для вашего бизнеса



Одесская библиотека бизнес литературы
полезные книги для бизнеса

12.4. Цивилизация и приносимые ею огорчения.Часть Четвёртая.

Моим руководителем являлся один из партнеров Goldman и торговец ценны­ми бумагами Декстер Эрли. Это был тот период моей жизни, когда я совершенно неосознанно начал называть руководителя, под управлением которого я работал, "мой босс". Моей жене не нравилась эта фраза; она все еще работала в академичес­кой сфере и считала подобное обращение неприемлемым, однако за прошедшие годы я просто начал более реалистично относиться к этому вопросу. Декстер спе­циализировался на вопросах изменения баланса портфелей ценных бумаг, поэтому он не очень хорошо разбирался в опционах и их неустойчивости. Тем не менее он всегда с удовольствием подшучивал над своим неведением, обаятельно улыбаясь, как будто бы для него совершенно не имел значения тот факт, что во время группо­вых обедов его сотрудники могли поддразнить его и вручить ему в качестве сувенира книгу с чистыми страницами под названием Dexter Earle on Derivatives ("Деривативы Декстера Эрли"). Благодаря доверию, благожелательности и учтивости, ему уда­лось на много лет пережить более знающих, но менее обходительных и грубоватых в обращении коллег-менеджеров, которых руководство компании приставляло к нему для оказания помощи в процессе ведения бизнеса деривативов. Декстер был потрясающим собеседником в общении с клиентами; мы все дружно смеялись, вспоминая историю о том, как однажды один из клиентов поинтересовался у Декстера позицией Goldman по отношению AI (artificial intelligence - программное обеспечение для внедрения искусственного интеллекта). Отвечая на вопрос кли­ента, он парировал: "мы собираемся использовать глобальный подход и поэтому движемся медленно". Но больше всего меня впечатляла его способность чувство­вать, когда кто-нибудь пытался ввести его в заблуждение относительно тех аспектов деятельности, в которых он недостаточно хорошо ориентировался. Периодически нам приходилось выслушивать речи самоуверенных ораторов по поводу информа­ционных технологий, и когда я знал наверняка, что они наполовину шарлатаны, руководители операционных подразделений обычно советовались с экспертами, но Декстер, по своей сути являясь обычным торговцем, мог без труда обнаружить ложь и пустоту за красивыми словами.
Секретарем Декстера была довольно строгая женщина, которая увлекалась не­обычными гомеопатическими лекарственными средствами. В первый раз, когда я пришел побеседовать с ней, она заставила меня простоять у ее стола в нетерпели­вом ожидании в течение пяти или десяти минут, пока она неторопливо заполня­ла различные административные формы. Неожиданно в это время в моей памяти всплыли строчки из Матушки Гусыни, которые я обычно читал своим детям: I am his Majesty's dog at Kew/ pray tell me sir, whose dog are you? (Я пес его величества в Кью/будь добр, скажи мне, сударь, чьим псом являешься ты?). Несколько лет назад, читая их вслух и не вдумываясь в смысл, я полагал, что это всего лишь веселый стишок о го­ворящей собаке. Теперь внезапно до меня дошел смысл этих фраз. Да, я находился наверху и результаты моего труда имели для компании большую значимость, но она, находясь внизу, была в лучшем положении. С годами я понял, что кванты, так же как и маленький мальчик в стихотворении Милна, всегда взбираются вверх по лестнице, ведущей вниз.


Понравился материал? Поделитесь с друзьями!

<< Предыдущая статьяСледующая статья >>
12.3. Цивилизация и приносимые ею огорчения.Часть Третья. 12.5. Цивилизация и приносимые ею огорчения.Часть Пятая.





Убедительная просьба при использовании любых материалов Одесской электронной бизнес-библиотеки ставить активную ссылку на наш сайт. По всем вопросам касательно сайта пожалуйста пишите на почту
      Карта сайта